sábado, 28 de abril de 2007

Pobrema nosso!

Alguém aí já ouviu falar em rotacismo? É um fenômeno lingüístico em que uma consoante distinta se converte em R.

Temos exemplos clássicos na evolução dos idiomas Português e Espanhol, ambos derivados do Latim, mas que também incorporaram palavras germânicas em seu repertório:

Blank (germânico) > blanco (espanhol) > branco (português)
Obligatu (latim) > obligado (espanhol) > obrigado (português)
Platea (latim) > plaza (espanhol) > praça (português)*

* Notem aqui como o T transformou-se em C com o passar do tempo: plata/platza/plaza/plaça. No exemplo do obligatu, o T passou a D em obligatu/obligado

Claro que essa transformação leva centenas de anos para se completar. Mas podemos perceber como o rotacismo integra o processo de evolução lingüística.

Então, se por hipótese uma comunidade que falasse Português e que ficasse isolada durante séculos do contato com outros povos lusófonos, poderia desenvolver um idioma póprio! Sem pobrema argum!

O estudo da lingüística torna-nos consciente de que a língua é uma entidade viva e em constantes evolução e mutação, diferentemente da gramática, que é uma tentativa sempre defasada de apreender um idioma. Nosso erro está em pensar que a gramática define a língua falada. Mas é e sempre será o contrário.

(Post sugerido por boop)

Um comentário:

Anônimo disse...

obrigada pelo post!
muito informativo.